tower和building都是指做大厦吗
长沙1、是的,tower和building都可以指大厦。这两个词在英语中都可以用来描述建筑物,尤其是大型建筑物。tower往往指的是高耸的塔楼或建筑物,如摩天大楼或高楼大厦。例如,上海中心大厦和纽约帝国大厦都可以用tower来形容,因为它们都具有很高的高度。
长沙2、tower和building在英语中确实都可以用来指大厦。这两个词的使用往往取决于建筑物的具体特征和上下文。比如,tower通常用来描述那些高耸入云的建筑,如摩天大楼或高楼大厦,强调的是建筑物的高度和垂直感。而building则更为广泛,可以用来描述各种类型的建筑,如住宅楼、办公楼或商业楼等。
3、一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
长沙4、用building或mansion都可以。dept市department的缩写,部门的意思。座可以不用翻译,也可以说Build A, Building B或Lot A, Lot B。
5、最标准的商务英语地址:Rm.301,Unit 8,Tower #2 Garden Village 或者拼音 Gongyuan Xiaoqu 国外楼一般称tower,大厦称mantion,不叫building, 另外建议你一定要加上邮编,可保证不会寄错。
长沙6、大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。在英文中,building是最常见的对应词,它可以泛指任何类型的建筑物,从小屋到摩天大楼都可以。
大厦的英文怎么写
长沙中文大厦英文怎么说的“大楼”、“大厦”可以是任何形状大厦英文怎么说的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
大厦 mansion edifice 相关解释大厦英文怎么说:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
长沙地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
大厦的英文翻译
长沙1、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
长沙2、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
3、在英文中,building是最常见的对应词,它可以泛指任何类型的建筑物,从小屋到摩天大楼都可以。如果要特别强调建筑的高度,或者是在上下文中已经明确提到了高层建筑,那么high-rise building会更加准确。
4、HongyuanShouzhubuilding,No.7,ShangdiInformationRoad,HaidianDistrict,Beijing。
长沙5、英美人在表达楼层时是不一样的,英国人一楼叫ground floor ,二楼叫做 the first floor, 三楼叫做the second floor,依次类推。美国人一楼叫做the first floor ,二楼叫做the second floor ,三楼叫做the third floor。
长沙6、楼房的英文单词是building.它的英式读法是[bld];美式读法是[bld],作名词时意思有建筑物,房屋,公寓,宅子,楼房,房子。相关例句:The heat had blistered the paint of the building.酷热使建筑物上的油漆起了浮泡。
长沙
如果是纯商务用楼的大厦,大厦用英文如何翻译,是用Plaza还是Mansion比较...
长沙因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
长沙XX Plaza 一般大厦都叫做plaza, 但也有例外。最好先查清楚具体名称,既然是大厦,总会有个名字的。
Lotus Plaza或者Lotus Mansion更合适,lotus就是“莲花”的意思.语法上也是不加flower,重复了。另外既然是名字应该简洁响亮,不宜冗长。
翻译为:Zhuoyue Mansion, No. 98, 1st Fuhua Street,Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, PRC。英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
“大厦”用英文怎么说
长沙1、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
长沙2、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
3、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
4、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
长沙
大厦的英文是?
长沙1、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
2、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
长沙3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
4、大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
5、在英文中,skyscraper是一个专门用来描述高楼的词。这个词源自美国,最初用来形容那些能够触及天空的摩天大楼。随着时间的推移,skyscraper成为了一个国际通用的词汇,用来形容任何高耸入云的建筑物。
6、如果大厦是某个机构或公司的总部,那么headquarters或HQ building也是合适的表达。总之,在选择翻译大厦的英文词汇时,需要根据具体的语境和用途来决定。在大多数情况下,building是最常用和最合适的翻译,但也可以根据需要选择其他词汇。
0 留言