长沙
building可以翻译为大厦吗?
长沙中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
building的意思是建筑物,是统称,统称的单词可以用在很多地方,但不够具体。
长沙building : 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。house : 中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。building与house所能代表的建筑物规模和使用情况不一样。
长沙
大厦的A座B座应该怎么翻译?
1、大厦大厦英文翻译的A座B座,翻译成英语是,Block A and block B of the building。重点词汇释义 大厦edifice大厦英文翻译; large building; mansion polystyle;prytaneum。
2、座可以不用翻译,也可以说Build A, Building B或Lot A, Lot B。
长沙3、英文地址翻译应该由小到大:江苏省徐州市许庄南里增一楼5门102室 Room 102, Gate 5, 1st floor, Nanlizeng, Xuzhuang, Xuzhou, Jiangsu.弄一般用Lane。
4、Room 502, Tower A, Innovation Building, Tsing Hua Sicence Park, Haidian District, Beijing 楼主我之前在一个外企工作,在工体北路盈科中心B座,这个“B座”公司给大厦英文翻译的官方翻译就是Tower B,所以我引用了。另外,创新大厦的创新一词更为合适的应该用Innovation,代表科技园的创新精神。
5、即Estrada Marginal da Ilha Verde N.146 ,Fok Tak San Chuen (Edf.Cheong Tak),1 Andar B ,MACAU。还有就是某大厦的一楼B座应该是1 Andar B,而不是Bloco B,1 Andar,这不是一楼B座,而是某大厦的B座的一楼。
长沙
大厦的英文翻译
长沙地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
长沙中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
在英文中,building是最常见的对应词,它可以泛指任何类型的建筑物,从小屋到摩天大楼都可以。如果要特别强调建筑的高度,或者是在上下文中已经明确提到了高层建筑,那么high-rise building会更加准确。
如果是纯商务用楼的大厦,大厦用英文如何翻译,是用Plaza还是Mansion比较...
mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
长沙因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
XX Plaza 一般大厦都叫做plaza, 但也有例外。最好先查清楚具体名称,既然是大厦,总会有个名字的。
长沙Lotus Plaza或者Lotus Mansion更合适,lotus就是“莲花”的意思.语法上也是不加flower,重复了。另外既然是名字应该简洁响亮,不宜冗长。
长沙
“大厦”用英文怎么说
1、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
2、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
长沙4、Building在英语中有多种不同的含义和用法。作为名词,它可以指建筑物、楼房、构筑物、做法、方法等。在日常生活中,building通常用来指大型的建筑物或者楼房,如公寓楼、办公大厦等等。building还可以指建造建筑物的过程和技巧,或者指一个组织中不同部分之间的协作和合作。
0 留言